ภาษาดุงกาน
ดุงกาน เป็นภาษาซีนีติกที่มีผู้พูดโดยหลักในหุบเขาชูทางตะวันออกเฉียงใต้ของคาซัคสถานและทางเหนือของคีร์กีซสถาน ถือเป็นภาษาแม่ของชาวดุงกาน กลุ่มย่อยหุยที่หนีจากจีนสมัยราชวงศ์ชิงเมื่อคริสต์ศตวรรษที่ 19 ภาษานี้พัฒนาจากวิธภาษาจีนกลางที่ราบกลางในมณฑลกานซู่และมณฑลฉ่านซี ถือเป็นภาษาตระกูลจีน-ทิเบตภาษาเดียวที่เขียนในอักษรซีริลลิกอย่างเป็นทางการ นอกจากนี้ ภาษาดุงดานยังมีคำยืมและคำโบราณที่ไม่พบในวิธภาษาจีนกลางสมัยใหม่อื่น ๆ
ภาษาดุงกาน | |
---|---|
Хуэйзў йүян 回族語言 خُوِزُو یُوِیًا | |
ออกเสียง | [xwɛ̌jt͡sû ʝŷʝɛ̃̌] |
ประเทศที่มีการพูด | เอเชียกลาง |
ภูมิภาค | หุบเขาชู (คีร์กีซสถาน, คาซัคสถาน), ดินแดนอัลไต, แคว้นซาราตอฟ (อำเภอโรเวนสกี) (ประเทศรัสเซีย), หุบเขาฟาร์ฆอนา (อุซเบกิสถาน) |
ชาติพันธุ์ | ชาวดุงกาน |
จำนวนผู้พูด | 145,000 (2009–2021)e27 |
ตระกูลภาษา | |
ระบบการเขียน | ซีริลลิก (ทางการ) อักษรจีน (เลิกใช้) อักษรเสี่ยวเอ๋อร์ (เลิกใช้) ละติน (อดีต) |
รหัสภาษา | |
ISO 639-3 | dng |
ภาษาดุงกาน | |||||||||||||||
ชื่อภาษาจีน | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
อักษรจีนตัวเต็ม | 東干語 | ||||||||||||||
อักษรจีนตัวย่อ | 东干语 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
ชื่อภาษาดุงกาน | |||||||||||||||
ภาษาดุงกาน | Хуэйзў йүян | ||||||||||||||
อักษรเสี่ยวเอ้อร์ | خُوِزُو یُوِیًا | ||||||||||||||
อักษรจีน | 回族語言 (Huízú yǔyán; Hui2-tsu2 yü3-yen2) | ||||||||||||||
ชื่อภาษารัสเซีย | |||||||||||||||
ภาษารัสเซีย | Дунганский язык | ||||||||||||||
อักษรโรมัน | Dunganskij jazyk | ||||||||||||||
ชื่อคีร์กีซ | |||||||||||||||
คีร์กีซ | Дунган тили دۇنعان تىلى Dungan tili | ||||||||||||||
ชื่อคาซัค | |||||||||||||||
คาซัค | Дүнген тілі دۇنگەن تىلى Düngen tılı |
ประวัติ
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
การแพร่กระจายทางภูมิศาสตร์
ส่วนใหญ่ใช้พูดในคีร์กีซสถาน และมีกระจายอยู่ในคาซัคสถาน อุซเบกิสถาน และรัสเซีย ชาวดุงกานเป็นลูกหลานของชาวจีนที่อพยพเข้าสู่เอเชียกลาง เป็นภาษาที่ใช้ในโรงเรียน หนังสือพิมพ์ฉบับแรกที่ตีพิมพ์ด้วยภาษาดุงกาน พิมพ์เมื่อ พ.ศ. 2475
สัทวิทยาและคำศัพท์
คำศัพท์พื้นฐานไม่ต่างจากภาษาจีนมากนัก มีเสียงวรรณยุกต์ มีคำยืมจากภาษาอาหรับและภาษาเปอร์เซีย คำศัพท์ใกล้เคียงกับที่ใช้ในสมัยราชวงศ์ชิง ภาษาดุงกานไม่ได้รับอิทธิพลจากการจัดมาตรฐานภาษาจีนกลางในพุทธศตวรรษที่ 25 แต่ได้รับอิทธิพลจากภาษารัสเซียแทน
ระบบการเขียน
ภาษาดุงกานสมัยใหม่เป็นภาษาจีนภาษาเดียวที่เขียนในอักษรซีริลลิก เนื่องจากเคยอยู่ภายใต้การปกครองของโซเวียต อักษรเหล่านี้ประกอบด้วยชุดตัวอักษรที่อิงจากรัสเซียกับอักษรเพิ่มเติบอีก 5 อักษร คือ: Ә, Җ, Ң, Ў และ Ү ทำให้มีความแตกต่างจากระบบ Palladius ที่ใช้แปลงภาษาจีนเป็นอักษรซีริลลิกในประเทศรัสเซียเป็นการทั่วไป

ซีริลลิก | А/а | Б/б | В/в | Г/г | Д/д | Е/е | Ё/ё | Ә/ә | Ж/ж | Җ/җ | З/з | И/и | Й/й | К/к |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ชื่อ | a | бэ | вэ | гэ | дэ | e | ё | ә | жэ | җe | зэ | и | йи | кa |
สัทอักษรสากล | [a] | [pɛ] | [vɛ] | [kɛ] | [tɛ] | [je] | [jɔ] | [ɤ] | [ʐɛ] | [t͡ɕʲe] | [t͡sɛ] | [i] | [ʝi] | [kʰa] |
ละติิน | a | be | ve | ge | de | ye | yo | ê | re | jie | ze | i | yi | ka |
ซิริลลิก | Л/л | М/м | Н/н | Ң/ң | О/о | П/п | Р/р | С/с | Т/т | У/у | Ў/ў | Ү/ү | Ф/ф | Х/х |
ชื่อ | эль | эм | эн | ың | o | пэ | эр | эc | тэ | у | ў | ү | эф | xa |
สัทอักษรสากล | [ɛlʲ] | [ɛm] | [ɛn] | [ɨŋ] | [ɔ] | [pʰɛ] | [əɻ] | [ɛs] | [tʰɛ] | [ʊw] | [u] | [y] | [ɛf] | [xa] |
ละติน | el | em | en | îng | o | pe | er | es | te | u | û | ü | ef | ha |
ซีริลลิก | Ц/ц | Ч/ч | Ш/ш | Щ/щ | Ъ/ъ | Ы/ы | Ь/ь | Э/э | Ю/ю | Я/я | ||||
ชื่อ | цэ | чэ | шa | щa | нин xo | ы | ван xo | э | ю | йa | ||||
สัทอักษรสากล | [t͡sʰɛ] | [t͡ʂʰɛ] | [ʂa] | [ɕa] | [nʲɪ̃ xɔ] | [ɨ] | [vã xɔ] | [ɛ] | [jʊw] | [ja] | ||||
ละติน | ce | che | sha | sh(i)a | nin ho | î | van ho | e | yu | ya |
ภาษาดุงกานมีความเฉพาะตรงที่เป็นหนึ่งในวิธภาษาจีนไม่กี่ภาษาที่ตอนแรกไม่ได้เขียนด้วยอักษรจีน แม้ว่ามีการเขียนด้วยอัก่ษรจีน ปัจจุบันยกเลิกการใช้งานระบบการเขียนนี้แล้ว ตอนแรก ชาวดุงกานผู้เป็นลูกหลานของชาวหุย เขียนภาษาตนเองด้วยอักษรอิงอาหรับที่รู้จักกันในชื่ออักษรเสี่ยวเอ้อร์ ทางสหภาพโซเวียตห้ามการใช้งานอักษรอาหรับทั้งหมดใน ค.ศ. 1925 นำไปสู่การใช้อักขรวิธีละตินที่อิงจากยางาลิฟ โดยใช้งานจนถึง ค.ศ. 1940 เมื่อรัฐบาลโซเวียตประกาศใช้ระบบอิงอักษรซีริลลิกในปัจจุบัน อักษรเสี่ยวเอ้อร์ปัจจุบันแทบสูญหายจากสังคมดุงกานแล้ว แต่ยังคงใช้อย่างจำกัดที่ชุมชนหุยบางแห่งในประเทศจีน
ระบบการเขียนนี้อิงจากสำเนียงที่มีวรรณยุกต์มาตรฐาน 3 เสียง เครื่องหมายวรรณยุกต์หรือตัวเลขไม่ปรากฏในงานเขียนทั่วไป แต่ระบุไว้ในพจนานุกรม แม้แต่คำยืม เสียงวรรณยุกต์ระบุโดยใช้เครื่องหมายอ่อน เครื่องหมายแข็ง หรือไม่มี
เทียบกับระบบ Palladius
พินอิน | Palladiy | ดุงกาน | พินอิน | Palladiy | ดุงกาน | พินอิน | Palladiy | ดุงกาน | พินอิน | Palladiy | ดุงกาน | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b | б | б | p | п | п | m | м | м | f | ф | ф | |||
d | д | д | t | т | т | n | н | н / л | l | л | л | |||
z | цз | з | c | ц | ц | s | с | с | ||||||
j | цз(ь) | җ(ь) | q | ц(ь) | ч(ь) | x | с(ь) | щ(ь) | ||||||
zh | чж | җ | ch | ч | ч | sh | ш | ш / с / ф | r | ж | ж | |||
g | г | г | k | к | к | h | х | х |
อ้างอิง
- "Dungan".
- Dietrich, Ayşe. "Soviet and Post-soviet Language Policies in The Central Asian Republics and The Status of Russian". Ayk.gov.tr. S2CID 173988643.
ข้อมูล
- ทั่วไป
- Rimsky-Korsakoff, Svetlana (1967). "Soviet Dungan: The Chinese language of Central Asia: alphabet, phonology, morphology". Monumenta Serica. 26: 352–421. doi:10.1080/02549948.1967.11744973. JSTOR 40725857.
- Svetlana Rimsky-Korsakoff Dyer, Iasyr Shivaza: The Life and Works of a Soviet Dungan Poet. 1991. ISBN 3-631-43963-6. (Contains a detailed bibliography and ample samples of Shivaza works', some in the original Cyrillic Dungan, although most in a specialized transcription, with English and sometimes standard Chinese translations).
- Olga I. Zavjalova. "Some Phonological Aspects of the Dungan Dialects." Computational Analyses of Asian and African Languages. Tokyo, 1978. No. 9. Pp. 1–24. (Contains an experimental analysis of Dungan tones).
- Olga Zavyalova. “Dungan Language.” Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics. General Editor Rint Sybesma. Vol. 2. Leiden–Boston: Brill, 2017. pp. 141–148.
- Hai Feng (海峰). 《中亚东干语言研究》 (Zhongya Donggan yuyan yanjiu—A Study of the Dungan Language of Central Asia.) Urumchi, 2003. ISBN 7-5631-1789-X. (Description of the Dungan language by a professor of Xinjiang University).
- Salmi, Olli (2018). Dungan–English Dictionary. Manchester, England: Eastbridge Books. ISBN 978-1-78869-154-3.
แหล่งข้อมูลอื่น

- "Implications of the Soviet Dungan Script for Chinese Language Reform": long essay on Dungan, with sample texts
- Dungan writing system in Omniglot
- The Shaanxi Village in Kazakhstan
- Soviet census data for mother tongue and second language, in English
- Central Asian Dungan as a Chinese Dialect
วิกิพีเดีย, วิกิ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, มือถือ, โทรศัพท์, แอนดรอยด์, ไอโอเอส, แอปเปิ้ล, สมาร์ทโฟน, พีซี, เว็บ, คอมพิวเตอร์, ข้อมูลเกี่ยวกับ ภาษาดุงกาน, ภาษาดุงกาน คืออะไร? ภาษาดุงกาน หมายความว่าอะไร?
ฝากคำตอบ
ต้องการเข้าร่วมการสนทนาหรือไม่?คุณสามารถร่วมเขียนได้!